現實版一九八四!中共利用閹割漢字永遠思想奴役中國人!

內新聞/素材:小黑姐(文雅) 校對:雅典娜的聖鬥士(沙加)

不久前中共國務院副總理孫春蘭出席全國語言文字會議並講話。她強調,要深入貫徹習近平總書記關于語言文字工作的重要指示精神,落實黨中央、國務院加強新時代語言文字工作的決策部署。並且強調,要堅定不移推廣普及國家通用語言文字。

漢字是漢族從古至今的通用文字。在大陸由于政府半個多世紀的推行使用簡化漢字,絕大多數人不認識繁體字,只認識簡體字。而在香港、澳門、台灣等地,人們沿用的是繁體漢字。

這就在文化交流上形成了巨大障礙,大陸人不能通暢的閱讀港澳台的報刊和其他出版物,同樣港澳台等地的華人對簡化字十分陌生,無法正常閱讀。然而中國幾千年的文化都是用繁體漢字來記錄和傳承,而不是簡體漢字。

那麽漢字是從何時開始被分爲繁體和簡體的呢?

漢字的人工簡化是指中共國成立後由政府組織的有目的、有計劃、有步驟的漢字簡化工作。

1956年1月28國務院全體會議通過《漢字簡化方案》,公布立即推行230個簡化字,試用285個簡化字和54個簡化偏旁。並在1964年、1977年、1986年逐步增加簡化的漢字數量。毛澤東最早在1940年指出:“文字必須在一定條件下加以改革,言語必須接近民衆。”

中華人民共和國建立後,1949年10月10日,中國文字改革協會成立。在1956年中國大陸討論文字改革的時候說“漢字是一種落後的字體”,所以“必須要改革成像拉丁文那樣” ,方便學習及辨識,以使其能夠符合其救國的思想。

隨著中蘇決裂,大陸學者認識到廢棄漢字不現實。于是簡化漢字與漢語拼音方案成爲大陸主流,並推行沿用至今,再看看中共國召開的各種語言文字會議,就知道繼續簡化閹割漢字,統一語言文字的邪惡計劃仍在悄悄的進行。

事實上早有學者意識到中國簡化字是中國共産黨受蘇聯影響而制定消滅漢字的步驟,並且進行思想文化控制的方法,正如《一九八四》小說中的新語一樣,簡化字只是一個政治性産物而不是一個文字自然的進化過程。

《一九八四》是英國左翼作家喬治·奧威爾于1949年出版的長篇政治小說。在小說中,新話是一種大洋國爲了控制人們的思想而專門發明的新語言,是大洋國的官方語言。

爲了能夠保證新話更好地實行下去,大洋國的領袖以及他的部下們專門編寫了《新話詞典》,他們計劃用新話替代舊語言,這樣就能很好地控制大洋國民衆的思想。

語言是人與人交流的工具,是傳遞思想的載體。如果控制了語言,就相當于控制了思想,也就維護了個人的獨裁統治,保證了民衆絕對忠實于獨裁者。

簡化漢字就是現實版的新話,是對中華文化的極大之破壞和摧毀。

漢字簡化後,中國五千年的傳統文化無法在大陸正常的繼承,人們無法再直接閱讀古代的典籍。中國大陸和台灣、港澳等地之間的文化無法正常交流,與日本等外國使用的漢字也進一步脫節,做成人爲的“書不同文”。

這也違反了六書造字原則,使漢字系統更繁雜,增加學習者的負擔,從書法美觀的角度出發,簡化漢字也失去原先書體的特殊美感等等。

不僅在漢字方面,外語也不放過,隨著科技經濟的發展,世界各國交流愈加頻繁深入,英語成爲人們溝通交流的必備語言,但在牆內,學的都是中國式應試英語,哪怕從小學學到大學畢業,也無法正常閱讀文章,無法用英語正常溝通和交流。

中共簡化、閹割漢字、統一語言,最終的目的就是弱化、消滅中華文化,割斷牆內人民與自由世界的聯系,永遠思想控制奴役中國人!

仿佛奧威爾刻畫下的那個令人感到窒息的恐怖世界,在假想的未來社會中,獨裁者以追逐權力爲最終目標,人性被強權徹底扼殺,自由被徹底剝奪,思想受到嚴酷鉗制,人民的生活陷入了極度貧困,下層人民的人生變成了單調乏味的循環。

而我們所有中國人,是生活在現實版的一九八四!

當一個國家,一個民族的語言和文字都已消失,思想文化無法繼承,後代無從考察追尋,那也就沒有國家、民族、思想、文化可言,活著的被稱之爲人的也不過是獨裁者手裏的工具。

正如小說裏所說:“我們將會讓思想罪變得根本不可能再犯,因爲沒有單詞可以表達它。最遲到二零五零年,沒有一個活著的人能聽懂我們現在的談話!”

新聞來源:http://politics.people.com.cn/n1/2020/1013/c1001-31890636.html

1+
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

熱門文章

Ronald

坚定信念,坚守信仰,誓死灭共! 知非即捨,信此信彼,信仰自由! 10月 27日