美國又一外交勝利:川普總統促成了蘇丹和以色列之間的和平協議

圖片來源:https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/president-donald-j-trump-brokers-historic-peace-agreement-israel-sudan/

美國總統川普2020年10月23日宣佈已正式促成了蘇丹和以色列之間的和平協議 – 這是在不到三個月的時間內,以色列和阿拉伯穆斯林國家達成的第三份此類協議。此類協議的連續簽署也顯示了美國在外交層面節節勝利的步伐。而一個和平穩定的中東對於美國的國家利益無疑有著巨大的幫助。

“They are choosing a future in which Arabs and Israelis, Muslims, Jews, and Christians can live together, pray together, and dream together, side by side, in harmony, community, and peace.”

President Donald J. Trump

「他們正在選擇一個未來。在那裡,阿拉伯人和以色列人、穆斯林、猶太人和基督徒可以肩並肩,和諧的、和平的共同生活,共同祈禱,追求共同的夢想。」

唐納德·J·川普總統

STRIKING ANOTHER HISTORIC AGREEMENT: President Donald J. Trump has brokered a peace agreement between Sudan and Israel – the third such agreement between Israel and an Arab-Muslim nation in less than three months. 

又達成一項歷史性協議:唐納德·J·川普總統促成了蘇丹和以色列之間的和平協議這是在不到三個月的時間內,以色列和阿拉伯穆斯林國家達成的第三份此類協議。

  • Today, Israel and Sudan have agreed to make peace and to normalize their relations in another landmark agreement brokered by President Trump.
  • 今天,在由川普總統促成的,另一項具有里程碑意義的協議中,以色列和蘇丹已同意實現和平和兩國關係正常化。
  • In the coming weeks, the two countries will begin negotiations on cooperation agreements in agriculture, economy, trade, aviation, migration issues, and other areas of mutual benefit.
  • 在未來的幾周內,兩國將針對農業、經濟、貿易、航空、移民和其他互惠領域展開談判。
  • This historic peace agreement follows similar agreements between Israel and the United Arab Emirates and Israel and the Kingdom of Bahrain.
  • 這一歷史性的和平協定參照先前的以色列與阿聯酋、以色列與巴林之間的類似協定。
    • The United Arab Emirates, Bahrain, and Sudan are the first Arab nations to normalize relations with Israel in over 25 years.
    • 阿聯酋、巴林和蘇丹是25年來第一批與以色列實現關係正常化的阿拉伯國家。
  • The expansion of the Abraham Accords to include Sudan is a significant step that will further enhance Israel’s security and create opportunities for Sudan and Israel to deepen their economic ties and improve the lives of their people.
  • 擴大《以阿和平協議》的範圍,將蘇丹納入其中,是一個重要步驟。這將進一步加強以色列的安全,並將為蘇丹和以色列兩國深化經濟關係,改善人民生活創造機會。

BEGINNING A NEW ERA FOR SUDAN: This agreement is a historic step forward for the people of Sudan and the new transitional government.

開啓了蘇丹的新紀元:對蘇丹人民和新的過渡政府來說,這項協議是歷史性的一步。

  • After decades living under a brutal Islamist dictatorship that supported terrorism, the people of Sudan are in charge and democracy is taking root.
  • 歷經幾十年來支持恐怖主義的殘暴伊斯蘭獨裁政府統治後,蘇丹人民終於當家作主,民主正在蘇丹扎根。
  • The Sudanese transitional government has demonstrated tremendous courage and commitment to combating terrorism, building its democratic institutions, and improving its relations with its neighbors.
  • 蘇丹過渡政府在打擊恐怖主義、構建民主體制、改善與鄰國關係方面表現出了巨大的勇氣和決心。
  • The United States welcomes this important progress and stands ready to support the people of Sudan as they work to build a better future for themselves and future generations.
  • 美國對這一重大進展表示歡迎,並隨時準備支持蘇丹人民通過自己的努力,為自己和後代建設一個美好的未來。

CREATING THE CONDITIONS FOR PEACE: After decades of instability and crisis, nations across the Middle East and Africa are increasingly working together to build a more peaceful, prosperous future.

為和平創建條件:在經歷了幾十年的不穩定局勢和危機之後,中東和非洲各國正逐漸就開始共同合作,創建一個更加和平、繁榮的未來。

  • Since taking office, President Trump has worked to rebuild trust with our regional partners and identify their shared interests, moving them away from the conflicts of the past.
  • 自上任以來,川普總統一直在努力重建美國與區域夥伴間的信任,並確定他們的共同利益,使他們擺脫過去的衝突。
  • Thanks to President Trump’s leadership, the Middle East and Africa are experiencing the most rapid geopolitical transformation in over a generation.
  • 感謝川普總統的領導,中東和非洲正經歷著這一代人以來最迅速的地緣政治轉變。
  • As more countries normalize relations with Israel, the region will become more stable, secure, and prosperous.
  • 隨著越來越多的國家與以色列實現關係正常化,該地區將變得更加穩定、安全和繁榮。
  • The United States will continue to stand with the people of the region as they work to build a brighter, more hopeful future.
  • 蘇丹人民會努力建設一個更加光明、充滿希望的未來,美國將繼續與蘇丹人民站在一起。

翻譯:【jamie(文胤)】 校對:【Winston Jackson(文李)】編輯:【Isaiah4031】

戰友之家玫瑰園小隊製作

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

熱門文章

Isaiah4031

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 10月 25日