美國對部分在南中國海進行惡意活動的中共國有企業和个人實施限制措施

美國國務院新聞通稿

美國國務卿麥克·蓬佩奧

2020年8月26日

The United States supports a free and open South China Sea. We respect the sovereign rights of all nations, regardless of size, and seek to preserve peace and uphold freedom of the seas in a manner consistent with international law. In July, I announced an updated policy regarding Beijing’s unlawful maritime claims in the South China Sea and emphasized that the United States was prepared to take firm action to oppose Beijing’s campaign of bullying.

美國支持一個自由和開放的南中國海。無論國家大小,我們尊重所有國家的主權,並且按照國際法的規定維護和平和海域自由。七月份,我宣布了一項針對北京在南中國海從事非法海事主張的最新政策,並強調美國已準備好採取堅決行動應對北京的霸凌行為。

Today, the Department of State will begin imposing visa restrictions on People’s Republic of China (PRC) individuals responsible for, or complicit in, either the large-scale reclamation, construction, or militarization of disputed outposts in the South China Sea, or the PRC’s use of coercion against Southeast Asian claimants to inhibit their access to offshore resources. These individuals will now be inadmissible into the United States, and their immediate family members may be subject to these visa restrictions as well. In addition, the Department of Commerce has added 24 PRC state-owned enterprises to the Entity List, including several subsidiaries of China Communications Construction Company (CCCC).

今天,國務院將啟動對部分中共國個人的簽證限制,這些人在南中國海負責或參與了對有爭議哨所的開發、建造或軍事化,或對東南亞索賠國家的脅迫以禁止他們獲取離岸資源。我們現在禁止這些個人進入美國,他們的直系親屬也可能適用於這些簽證限制。此外,商務部已將24家中共國有企業加入實體清單,其中包括中國交通建設集團公司的多家子公司。

Since 2013, the PRC has used its state-owned enterprises to dredge and reclaim more than 3,000 acres on disputed features in the South China Sea, destabilizing the region, trampling on the sovereign rights of its neighbors, and causing untold environmental devastation. CCCC led the destructive dredging of the PRC’s South China Sea outposts and is also one of the leading contractors used by Beijing in its global “One Belt One Road” strategy. CCCC and its subsidiaries have engaged in corruption, predatory financing, environmental destruction, and other abuses across the world.

自2013年,中共國利用其國有企業對南中國海有爭議島嶼進行了面積3000多英畝的疏浚和開墾作業,破壞了該地區的穩定,踐踏了其鄰國的主權,並造成了不可估量的環境破壞。中國交建主導了對南中國海有爭議哨所的疏浚作業,同時也是北京用於其“一帶一路”戰略的主要工程公司之一。中國交建及其子公司在全球範圍內從事了腐敗、掠奪性融資、環境破壞及其它違法活動。

The PRC must not be allowed to use CCCC and other state-owned enterprises as weapons to impose an expansionist agenda. The United States will act until we see Beijing discontinue its coercive behavior in the South China Sea, and we will continue to stand with allies and partners in resisting this destabilizing activity.

絕不允許中共國利用中國交建公司及其它國有企業作為武器,實施擴張主義計劃。美國將採取行動,直到我們看到北京在南中國海停止一切強權活動,同時,我們將一直與盟國和夥伴一起抵制這種破壞穩定的行為。

原文鏈接

1+
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

熱門文章

GM65

8月 26日, 2020