Memorandum on Protecting the United States Lobster Industry




Issued on: June 24, 2020




SUBJECT: Protecting the United States Lobster Industry

By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows:



Section 1.  Policy.  On May 22, 2018, the United States Trade Representative (Trade Representative) concluded an investigation under section 301 of the Trade Act of 1974, as amended (19 U.S.C. 2411), finding that China had engaged in multiple unreasonable and discriminatory trade practices that had harmed American intellectual property rights, innovation, and technology development.  In response to China’s unfair and unreasonable conduct, the United States imposed tariffs on several categories of Chinese products.

Rather than reform its practices, China responded to the Trade Representative’s findings with unjust retaliatory tariffs designed strategically to inflict financial harm on America’s farmers, fishermen, and workers in other industries.

第1節. 政策。 2018年5月22日,美國貿易代表(以下簡稱貿易代表)依據1974年《貿易法》修訂版第301節(19 U.S.C. 2411)結束了調查,認定中國從事了多種不合理且具有歧視性的貿易慣例,損害了美國的智慧財產權,創新和技術發展。為了回應中國的不公平和不合理行為,美國對幾類中國產品徵收了關稅。中國未改革其原有的貿易慣例,而是對貿易代表的調查結果作出了不公正的報復性關稅,旨在對美國的農民,漁民和其他行業的工人造成經濟損失。

My Administration has forcefully addressed China’s unfair assault on American producers.  Among other measures, I directed the Secretary of Agriculture to deliver a comprehensive trade aid package to American farmers.  He did so, providing more than 14 billion dollars in direct payments to American farmers under the authority of the Commodity Credit Corporation (CCC) Charter Act.


China’s retaliatory assault on the American lobster industry was particularly aggressive.  On July 6, 2018, China imposed retaliatory 25 percent tariffs on American lobster.  On September 1, 2019, China raised those retaliatory tariffs to 35 percent.  On February 14, 2020, China reduced its punitive lobster tariffs to 30 percent.  When those retaliatory tariffs are added to China’s prevailing Most Favored Nation tariffs of 5 percent and 7 percent, depending on the species of lobster, American lobsters currently face tariffs of either 35 percent or 37 percent.

中國對美國龍蝦產業的報復性攻擊特別激進。 2018年7月6日,中國對美國龍蝦徵收了25%的報復性關稅。 2019年9月1日,中國將這些報復性關稅提高到35%。 2020年2月14日,中國將龍蝦的懲罰性關稅降低至30%。這些報復性關稅再加上中國現行的最惠國關稅的5%和7%時(取決於龍蝦的種類),美國龍蝦目前面臨的關稅是35%或37%。

On January 15, 2020, I signed the landmark Economic and Trade Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the People’s Republic of China (“Phase One Agreement”).  The Phase One Agreement requires important structural reforms from China related to issues such as intellectual property theft, forced technology transfer, and exchange rate manipulation.  As part of the Phase One Agreement, China made binding commitments to purchase large quantities of United States manufactured goods, agricultural products, and services.  Seafood, including lobsters, is one of the agricultural products China agreed to purchase.  To help fulfill this purchase commitment, China has made available exclusions from its retaliatory tariffs for imports of United States lobster.

2020年1月15日,我簽署了具有里程碑意義的《美國政府與中華人民共和國政府之間的經貿協定》(以下簡稱《第一階段協定》)。 《第一階段協定》要求中國進行重大的結構性改革,涉及智慧財產權盜竊,強迫技術轉讓和匯率操縱等問題。作為《第一階段協定》的一部分,中國做出了具有約束力的承諾,即購買大量美國製造產品,農產品和服務。海鮮,包括龍蝦,是中國同意購買的農產品之一。為幫助履行這一購買承諾,中國已將對美國龍蝦的進口排除在報復性關稅外。

At this time, it remains unclear to what extent China’s exclusions from its retaliatory tariffs will result in increased exports of United States lobster.  Such exports are particularly important because exports to the European Union, another large market for United States lobster, appear to have been significantly and negatively affected by the recent implementation of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada and the European Union.


The lobster industry is a crown jewel of America’s seafood industry.  From 2015 to 2018, American lobster was the most valuable single seafood species harvested in the United States, with Maine accounting for approximately 80 percent of that value each year.  It is, therefore, the policy of my Administration to mitigate the effects of unfair retaliatory trade practices on this important industry.


Sec. 2.  Protecting the United States Lobster Industry.  (a)  The Secretary of Agriculture shall, within 60 days of the date of this memorandum, consider taking appropriate action, to the extent permitted by applicable law, to provide assistance to fishermen and producers in the United States lobster industry that continue to be harmed by China’s retaliatory tariffs.

(b)  The Secretary of Agriculture shall also consider including, to the extent permitted by applicable law, the United States lobster industry and other segments of the United States seafood industry in any future assistance provided to mitigate the effects of China’s retaliatory trade practices.

第2節.保護美國龍蝦產業。 (a)農業部長應在本備忘錄之日起60天內,考慮在適用法律允許的範圍內採取適當行動,為持續受到中國報復性關稅損害的美國龍蝦產業的漁民和生產者提供幫助。


Sec. 3.  Reciprocal Tariffs.  (a)  The Trade Representative shall, beginning August 15, 2020, submit a monthly report to the President detailing:

(i)   China’s progress in meeting its purchase commitments under the Phase One Agreement with respect to United States seafood; and

(ii)  the value of monthly Maine and other United States lobster exports to China, beginning with China’s imports for June 2020.

(b)  In the event that the Trade Representative determines that China is not meeting its purchase commitments under the Phase One Agreement with respect to seafood, the Trade Representative shall consider, to the extent permitted by law, taking all appropriate action to impose reciprocal retaliatory tariffs on seafood exports from China.

第3節.互惠關稅。 (a)貿易代表應于2020年8月15日開始向總統提交每月報告,詳細說明:




Sec. 4.  Addressing Negative Effects of the CETA between Canada and the European Union on the United States Lobster Industry.  Pursuant to section 1332(g) of title 19, United States Code, and section 5-301 of Executive Order 12661 of December 27, 1988 (Implementing the Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988 and Related International Trade Matters), the Trade Representative shall request that the United States International Trade Commission (USITC) provide a report that details any negative effects of the CETA on the United States lobster industry.  The Trade Representative shall submit such report to the President.  The Trade Representative, in consultation with the Secretary of Agriculture and Secretary of Commerce, shall recommend appropriate actions that may be taken to minimize or eliminate any negative effects identified in the USITC report.


Sec. 5.  General Provisions.  (a)  Nothing in this memorandum shall be construed to impair or otherwise affect:

(i)   the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or

(ii)  the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

(b)  This memorandum shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.

(c)  This memorandum is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.







The White House



白宮連結:Memorandum on Protecting the United States Lobster Industry

翻譯:【Prof. Bacteriophage】校對:【V%】


0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments



"For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed." [John 3:20] 6月 25日