彭斯副總統與信仰和社區領袖座談

希望基督教會
馬里蘭州貝爾茨維爾

美東時間下午12:38

副總統:好的,謝謝大家在這裡。我帶來唐納德·川普總統的問候。在我們國家的生命中遇到挑戰的時刻,我很高興您能抽出寶貴的時間與我們和我們的行政部門分享您的見解和建議。

我和斯科特·特納(Scott Turner)在一起,他在領導整個美國的“機會區”的發展。但是,傑克遜主教,我們真心感謝您的款待。在我們發表任何言論之前,我能不能拜託您帶領我們以禱告開始。

我的禱告是,作為一個民族,我們有耳傾聽,互相聆聽,並敞開心我們的心。如果您帶領我們以禱告開始,我將不勝感激。

傑克遜主教:謝謝彭斯副總統。

天父,我們請求您帶領我們。您說,如果我們哪怕只有兩個人同心,我們就能夠捆綁黑暗,釋放光明,並在這地上看到神的祝福。

主啊,讓我們同心合意。讓我們一起思考,並給本屆政府以智慧,尤其是這位副總統、總統和斯科特·特納。我們非常感恩您所做的一切。請求您讓這段時間富有成果。阿們。

副總統:好的,謝謝。謝謝杰克遜主教。感謝您和希望基督教會的熱烈歡迎。我們在國家充滿挑戰的時刻聚在一起。但是正如川普總統今天早晨在玫瑰園中所說的那樣,這次,我們決心作為美國人勇往直前,再次致力於每個美國人的平等和機會均等,一起前進。

此時,作為一個國家,我們同哀哭的人同哭,和悲傷的人同悲。看到了來自明尼阿波利斯街頭的視頻,美國人民的心碎了。喬治·弗洛伊德(George Floyd)的死是一場悲劇。

我們從一開始就已經說過,正義一定會得以伸張。我想向大家以及所有關注的人保證,我們已部啟用了司法部的全部資源,要完全依法地對肇事者進行起訴。

我還要說,很明顯,這些圖像震動了這個國家的良心。在這個國家,我們無法容忍任何針對個人的暴力行為、警察的野蠻行為、街頭的騷亂或搶劫行為,以及對財產的損壞或奪取無辜的生命,包括執法人員的生命。

這就是總統本週早些時候採取有力行動,與州長們一起將資源和人員部署到我們街道上的原因之一。

我很高興地報告,在全國各地的城市中,我們平息了暴力,並為和平的抗議者留出了空間,讓他們繼續表達自己的聲音。我們將始終主張每個美國人都有進行和平抗議、尋求政府改進的權利。

由於執法人員和其他人員的努力,我們已經結束了街頭所見的暴力。我們將繼續這樣做。

但是我今天在這裡討論我們的前進方向。我說的將很簡短,因為我在這裡是要聆聽。我最敬重傑克遜主教。他從本屆政府一開始就知道,我們一直在努力工作,為包括非裔美國人在內的每個美國人提供更多機會。

在大流行病爆發之前,我們實現了有史以來非洲裔美國人最低的失業率, 為此我​​們深受鼓舞。我們已在全國范圍內擴展了“機會區”,對經常被就業機會遺忘的內城區投資超過了1000億美元。我們通過了一項刑事司法改革,以糾正幾十年來我們司法系統中存在的不平等。

在所有這些之中,我們一直在努力擴大教育機會,並允許父母選擇子女上學的地點。

所有這些,都是為了解決我們非洲裔美國人社區,以及我們內城的許多社區和家庭中,存在的歷史性的不平等現象。而且,我們國家經歷著當前的時刻,現在的重點是癒合復甦,是如何治愈美國。

今天,我們收到了令人鼓舞的消息,您可能在早上的報紙上讀到了,我們的經濟正在顯示出強勁的複蘇跡象。但是,我們希望通過傾聽和學習並將其付諸實踐,來為每個美國人治愈我們的土地,實現為每個美國人擴大平等和機會。

我認為來一個禮拜場所做這件事很合宜。不可否認,在這個國家爭取平等的長期鬥爭中,有信仰的人民發揮了決定性作用。結束奴隸制的追求源於這個國家的教會,當時的國家對民族的良知提出了挑戰。民權運動發生的時候, 我還是一個印第安納州哥倫布市的小男孩,我聽說那些參與其中的人被逐出了這個國家教會的長椅。

傑克遜主教,10年前,我有幸帶我的妻子和孩子去阿拉巴馬州。我們和我的朋友約翰·劉易斯手拉著手走過埃德蒙·佩特斯橋(Edmund Pettus Bridge)。但是前一天,我們在馬丁·路德·金博士的教堂里呆了一會,在那裡,我們見到了許多與金博士一起游過行的人,他們說,在遊行之前,他們祈禱並唱歌,還有敬拜。

而且我不禁感到,當我們國家在喬治·弗洛伊德悲劇中痛苦的時候,對話開始的地方就是在禮拜堂。這裡是我們國家力量的源泉,這是我們的民族的團結和朝著一個更完美的國家前進的源泉。

因此,我要感謝您,特別是在這裡的宗教領袖。謝謝你們的事工。感謝你們願意加入我們的行列。我很想听你們對我們如何治愈我們的土地以及如何使美國人民團結在一起的建議和想法。

僅僅復甦經濟是不夠的。我們必須通過打破非裔美國人和任何被拋棄的美國人的機會壁壘,來消除分歧。因此,我渴望獲得你們的見解。我保證會把它們帶給唐納德·川普總統和我們整個政府。

今天只是未來幾天我們將在這里和全國范圍內進行的眾多對話之一。但是,我絕對有信心,有了你們的忠告和領導和上帝的恩典,我們將順利度過這個充滿挑戰的時刻。我們將團結在一起,我知道我們將一如既往地推動我們的國家前進。

非常感謝您。傑克遜主教,請您分享您的想法。

結束
美東時間下午12:48

閱讀白宮英文全文:Remarks by Vice President Pence in Listening Session with Faith and Community Leaders | Beltsville, MD  

翻譯:【JoyJoy】校對:【Michelle】

戰友之家玫瑰園小隊出品

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

熱門文章

Isaiah4031

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 6月 06日