美国又一外交胜利:川普总统促成了苏丹和以色列之间的和平协议

图片来源:https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/president-donald-j-trump-brokers-historic-peace-agreement-israel-sudan/

美国总统川普2020年10月23日宣布已正式促成了苏丹和以色列之间的和平协议 – 这是在不到三个月的时间内,以色列和阿拉伯穆斯林国家达成的第三份此类协议。此类协议的连续签署也显示了美国在外交层面节节胜利的步伐。而一个和平稳定的中东对于美国的国家利益无疑有着巨大的帮助。

“They are choosing a future in which Arabs and Israelis, Muslims, Jews, and Christians can live together, pray together, and dream together, side by side, in harmony, community, and peace.”

President Donald J. Trump

“他们正在选择一个未来。在那里,阿拉伯人和以色列人、穆斯林、犹太人和基督徒可以肩并肩,和谐的、和平的共同生活,共同祈祷,追求共同的梦想。”

唐纳德·J·川普总统

STRIKING ANOTHER HISTORIC AGREEMENT: President Donald J. Trump has brokered a peace agreement between Sudan and Israel – the third such agreement between Israel and an Arab-Muslim nation in less than three months. 

又达成一项历史性协议:唐纳德·J·川普总统促成了苏丹和以色列之间的和平协议 – 这是在不到三个月的时间内,以色列和阿拉伯穆斯林国家达成的第三份此类协议。

  • Today, Israel and Sudan have agreed to make peace and to normalize their relations in another landmark agreement brokered by President Trump.
  • 今天,在由川普总统促成的,另一项具有里程碑意义的协议中,以色列和苏丹已同意实现和平和两国关系正常化。
  • In the coming weeks, the two countries will begin negotiations on cooperation agreements in agriculture, economy, trade, aviation, migration issues, and other areas of mutual benefit.
  • 在未来的几周内,两国将针对农业、经济、贸易、航空、移民和其他互惠领域展开谈判。
  • This historic peace agreement follows similar agreements between Israel and the United Arab Emirates and Israel and the Kingdom of Bahrain.
  • 这一历史性的和平协定参照先前的以色列与阿联酋、以色列与巴林之间的类似协定。
    • The United Arab Emirates, Bahrain, and Sudan are the first Arab nations to normalize relations with Israel in over 25 years.
    • 阿联酋、巴林和苏丹是25年来第一批与以色列实现关系正常化的阿拉伯国家。
  • The expansion of the Abraham Accords to include Sudan is a significant step that will further enhance Israel’s security and create opportunities for Sudan and Israel to deepen their economic ties and improve the lives of their people.
  • 扩大《以阿和平协议》的范围,将苏丹纳入其中,是一个重要步骤。这将进一步加强以色列的安全,并将为苏丹和以色列两国深化经济关系,改善人民生活创造机会。

BEGINNING A NEW ERA FOR SUDAN: This agreement is a historic step forward for the people of Sudan and the new transitional government.

开启了苏丹的新纪元:对苏丹人民和新的过渡政府来说,这项协议是历史性的一步。

  • After decades living under a brutal Islamist dictatorship that supported terrorism, the people of Sudan are in charge and democracy is taking root.
  • 历经几十年来支持恐怖主义的残暴伊斯兰独裁政府统治后,苏丹人民终于当家作主,民主正在苏丹扎根。
  • The Sudanese transitional government has demonstrated tremendous courage and commitment to combating terrorism, building its democratic institutions, and improving its relations with its neighbors.
  • 苏丹过渡政府在打击恐怖主义、构建民主体制、改善与邻国关系方面表现出了巨大的勇气和决心。
  • The United States welcomes this important progress and stands ready to support the people of Sudan as they work to build a better future for themselves and future generations.
  • 美国对这一重大进展表示欢迎,并随时准备支持苏丹人民通过自己的努力,为自己和后代建设一个美好的未来。

CREATING THE CONDITIONS FOR PEACE: After decades of instability and crisis, nations across the Middle East and Africa are increasingly working together to build a more peaceful, prosperous future.

为和平创建条件:在经历了几十年的不稳定局势和危机之后,中东和非洲各国正逐渐就开始共同合作,创建一个更加和平、繁荣的未来。

  • Since taking office, President Trump has worked to rebuild trust with our regional partners and identify their shared interests, moving them away from the conflicts of the past.
  • 自上任以来,川普总统一直在努力重建美国与区域伙伴间的信任,并确定他们的共同利益,使他们摆脱过去的冲突。
  • Thanks to President Trump’s leadership, the Middle East and Africa are experiencing the most rapid geopolitical transformation in over a generation.
  • 感谢川普总统的领导,中东和非洲正经历着这一代人以来最迅速的地缘政治转变。
  • As more countries normalize relations with Israel, the region will become more stable, secure, and prosperous.
  • 随着越来越多的国家与以色列实现关系正常化,该地区将变得更加稳定、安全和繁荣。
  • The United States will continue to stand with the people of the region as they work to build a brighter, more hopeful future.
  • 苏丹人民会努力建设一个更加光明、充满希望的未来,美国将继续与苏丹人民站在一起。

翻译:【jamie(文胤)】 校对:【Winston Jackson(文李)】编辑:【Isaiah4031】

战友之家玫瑰园小队制作

0
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments

热门文章

Isaiah4031

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 10月 25日