美国H-1B工作签证收紧,川普政府正在采取行动保护美国工人

川普政府10月6日宣布了两项暂行最后规则,收紧外籍劳工H-1B工作签证要求,要求外籍劳工必须表现专长以确定其资格,同时采取行动,来控制那些利用H-1B项目取代美国工人的第三方“影子”雇主,并整理现有的劳工检查权限,评定H-1B和其他外国劳工项目的工资水平。川普政府正在通过改革H-1B签证项目的要求来保护美国工人。

“当美国工人获得公正和平等的竞争环境时,可以胜过任何人,但是这几十年来都没有这样的机会。” – 川普总统

图片来源:https://www.wola.org/wp-content/uploads/2017/10/AP_831767902322.jpg

阅读原文

全文翻译

The Trump Administration Is Taking Action to Tighten Foreign Worker Visa Requirements and Protect American Workers

川普政府正采取行动,收紧外籍劳工签证要求,保护美国工人

IMMIGRATION

移民

 Issued on: October 6, 2020

发布时间:2020年10月6日

“No one can compete with American workers when they’re given a fair and level playing field, which has not happened for decades.” -President Donald J. Trump

“当美国工人获得公正和平等的竞争环境时,可以胜过任何人,但是这几十年来都没有这样的机会” -唐纳德‧川普总统

PROTECTING AMERICAN WORKERS: President Donald J. Trump and his Administration are protecting American workers by reforming requirements governing the H-1B visa program.

保护美国工人:唐纳德川普总统和他的政府正在通过改革H-1B签证项目的要求来保护美国工人。

  • Today, the Trump Administration announced two Interim Final Rules to dramatically improve the H-1B work visa program.
  • 今天,川普政府宣布了两项暂行最后规则,以大幅改善H-1B工作签证项目。
  • The Department of Homeland Security (DHS) is tightening standards to require that foreign workers show specialized merit to establish their eligibility.
  • 国土安全部(DHS)正在收紧标准,要求外籍劳工必须表现专长以确定其资格。
  • DHS is also taking action to rein in “shadow,” third-party employers who use the H-1B program to displace American workers and to reduce the validity period for H-1Bs used by these “shadow” employers, which will ensure more frequent vetting for compliance with H-1B program requirements.
  • 国土安全部(DHS)同时在采取行动,来控制那些利用H-1B项目取代美国工人的第三方“影子”雇主,并缩短这些 “影子 “雇主使用的H-1B的有效期,这将确保更频繁的审查,以符合H-1B项目的要求。
  • DHS is codifying existing authorities to conduct workforce inspections and clarifying that failure to fully cooperate with inspections may result in the denial or revocation of employer H-1B petitions.
  • 国土安全部(DHS)正在整理现有的劳工检查权限,并明确规定,如果不充分配合检查,可能会导致雇主的H-1B申请被拒绝或撤销。
  • The Department of Labor is publishing a rule to appropriately identify the wage levels for H-1Bs and other foreign labor programs, which will improve the quality of H-1B workers and better reflect wages paid to similarly employed workers in the United States.
  • 劳工部正在发布一项规则,正确评定H-1B和其他外国劳工项目的工资水平,这将提高H-1B工人的质量,更好地反映支付给美国类似就业工人的工资水平。
    • The rule will limit an employer’s ability to replace workers with cheap foreign labor and help ensure wages are not suppressed by the presence of low-cost foreign workers.
    • 该规则将限制雇主用廉价的外国劳工取代(美国)工人的能力,并有助于确保(美国工人)工资不因低成本外国工人的存在而受到压制。

PUTTING AMERICAN WORKERS FIRST: President Trump is committed to making sure American workers are not disadvantaged by foreign labor.

美国工人优先:川普总统致力于确保美国工人不会因外国劳工而处于不利地位。

  • President Trump is improving America’s work visa programs to prioritize the highest-skilled workers and protect American jobs and wages.
  • 川普总统正在改进美国的工作签证项目,以优先考虑最高技能的工人,保护美国的就业和薪资。
  • President Trump knows that H-1B visas should only be reserved for specialized talent that helps support a strong economy.
  • 川普总统知道,H-1B签证只应该留给那些有助于支持强大经济的专门人才。
    • For too long, this program has been misused as an inexpensive labor program, replacing American jobs in the process.
    • 长期以来,该项目被滥用为廉价劳动力项目,在此过程中取代了美国人的就业机会。
    • These critical reforms will improve the quality of the H-1B program without changing the annual statutory cap for H-1B visas.
    • 这些关键的改革将提高H-1B项目的质量,而不改变H-1B签证的年度法定发放限额。
  • The Trump Administration is closing loopholes that have allowed employers in the United States to replace American workers with low-cost foreign labor.
  • 川普政府正在堵住漏洞,这些漏洞让美国的雇主用低成本的外国劳工取代美国工人。

TAKING COMMONSENSE ACTION: President Trump continues to stand up for our Nation’s workers by taking action to preserve jobs for American citizens.

采取常识性行动:川普总统继续支持我们国家的工人,采取行动为美国公民保留工作岗位。

  • Earlier this year, President Trump signed an Executive Order to prevent Federal dollars from being used to displace Americans with foreign workers or offshore labor.
  • 今年早些时候,川普总统签署了一项行政命令,以防止联邦资金被用来以外国工人或离岸劳工来取代美国人。
  • To aid our Nation’s recovery from the coronavirus pandemic, the President placed a temporary pause on multiple categories of aliens from coming into the country for work.
  • 为了帮助我国从冠状病毒大流行中恢复过来,总统暂时停止了多类外国人进入我国工作。
  • The Trump Administration issued regulations that will, once in effect, remove the incentive to apply for asylum for the purpose of obtaining authorization to work in the United States.
  • 川普政府发布的法规,一旦生效,将消除为获得在美国工作的许可而申请庇护的动机。
  • President Trump has worked tirelessly to restore American supply chains, bring investments home from overseas, and implement policies that promote buying and hiring Americans.
  • 川普总统孜孜不倦地致力于美国供应链的回归,将投资从海外带回美国,并实施政策以促进购买美国货和雇佣美国人。

翻译:【文所未闻 】校对 & 编辑:【GM80】

战友之家玫瑰园小队出品

0
1 评论
Inline Feedbacks
View all comments
灭共52165 新中国联邦

take down the ccp, God bless the kind people

0

热门文章

GM80

We love because God first loved us. (1 John 4:19) 10月 08日