美国七月份就业数据连续三个月超过预期

新闻摘要:白宫8月7日公布劳工统计局报告,七月份就业情况超过预期,三个月来连续增长达到930万。失业率持续下降。美国经济呈复苏迹象。

Jobs Numbers in July Beat Expectations for Third Straight Month

7月份的就业数据连续第三个月超过预期

August 7, 2020

2020年8月7日

Another 1.8 million jobs were added in July, bringing the 3-month total to 9.3 million.

2020年7月新增就业180万, 3个月来的总就业数据增加到930万。

American workers and businesses continue to prove that they are fighting for the great American comeback. The United States economy has now added 9.3 million new jobs in the past 3 months, beating market expectations by a combined 12 million. The Bureau of Labor Statistics reported adding another 1.8 million new jobs in July, exceeding expectations for the third straight month. Down from a high of 14.7 percent just three months prior, the official unemployment rate reached 10.2 percent in July.

美国工人和企业继续证明他们正在为美国重新伟大而战。过去的三个月美国增加了930万个新工作岗位,总共增加1200万个工作岗位,超过市场预期。劳工统计局报告称,7月份又增加了180万个新工作岗位,连续第三个月超出预期。官方失业率从3个月前的14.7%高位回落,7月降到10.2%。

Historically less-advantaged groups have experienced large gains. Following massive losses during the pandemic lockdown, Black Americans have recorded nearly a million new jobs since April, and their unemployment rate fell by 0.8 percentage points in July alone. Hispanic Americans and Asian Americans also saw substantial unemployment rate declines in July, decreasing 1.6 percentage points to 12.9 percent and 1.8 percentage points to 12.0 percent, respectively. The unemployment rate fell by 1.2 percentage points for those without a high school education, and by 1.3 percentage points for those with only a high school education.

历史上处境较差的群体得到巨大的收获。在大流行性封锁造成的巨额损失之后,美国黑人自四月以来已登记近100万个新工作,其失业率仅在7月份就下降了0.8个百分点。 西班牙裔美国人和亚裔美国人在7月份的失业率也大幅下降,分别下降1.6个百分点至12.9%和1.8个百分点至12.0%。无高中文凭的失业率下降了1.2个百分点,仅有高中文凭的失业率下降了1.3个百分点。

The industries with the deepest job losses have experienced the strongest recoveries. The leisure and hospitality and retail trade industries, which traditionally employ low-wage workers, added a combined 850,000 jobs in July. The leisure and hospitality industry alone added nearly 4 million jobs since April, making up close to half of the jobs the industry lost in the two months prior (see figure below).

失业最严重的行业复苏最为强劲。传统上雇用低薪工人的休闲、酒店和零售贸易行业在7月共增加了850,000个工作岗位。 自四月以来,仅休闲和酒店业就增加了近400万个工作,占该行业在前两个月失去的工作的近一半(见下图)。

There is still much work to be done to return to the strong Trump Economy that prevailed before COVID-19 struck. Just over one in 10 Americans in the labor force remain unemployed, slightly above the peak reached during the Great Recession. But the progress made over the past three months demonstrates that a rapid recovery is possible.

要恢复COVID-19袭击之前强大的“川普经济”,仍有很多工作要做。超过十分之一的美国人处于失业状态,略高于大萧条时期的峰值。但过去三个月的进展表明,有可能实现经济的快速恢复。

The official unemployment rate fell by 0.9 percentage points in July, and by 4.5 percentage points over the past 3 months. As CEA has previously reported, these declines likely understate the actual reductions in the unemployment rate. This is a result of a BLS-acknowledged issue in which workers who were classified as “employed” should instead have been classified as “unemployed on temporary layoff.” CEA estimates that the unemployment rate would have been 0.9 percentage points higher at 11.1 percent if workers incorrectly categorized as “employed but not at work for other reasons” were instead counted as unemployed. This has fallen by 8.5 percentage points since April, more than the 4.5 percentage point drop in the official rate.

7月份的官方失业率下降了0.9%,过去三个月官方失业率下降了4.5%。如CEA(经济顾问委员会)之前的报道,这可能低估了失业率的真实下降情况。这是BLS(劳工统计局)承认的,被归类为“就业”的工人应改为“临时裁员的失业者”。 CEA估计,如果将错误归类为“已就业但由于其它原因而不工作”的工人按“失业”进行统计,失业率将(较官方统计数字为10.2%)上升0.9%,达到11.1%。那么自四月以来,失业率下降了8.5%,超过4.5%的官方失业率。

The COVID-19-induced shutdown took an unprecedented toll on the economy. Fortunately, the recovery has been unprecedented, as well. After employment reached a trough in 2010 following the Great Recession, it took well over 4 years to add 9 million jobs. It has now taken just three months to add 9.3 million jobs during the COVID-19 economic recovery. Job growth has shattered expectations by a combined 12 million jobs over the past three months.

COVID-19导致的停工给经济造成了前所未有的损失。 幸运的是,复苏也是前所未有的。 在经济大萧条之后,就业在2010达到低谷,花了4年多的时间增加了900万个工作岗位。现在COVID-19经济复苏期间,仅三个月就增加了930万个工作岗位。总共增加了1200万个工作岗位,过去三个月就业增长超过预期。

These are encouraging signs for the great American comeback.

这是伟大美国回归的振奋人心的迹象。

阅读白宫原文

翻译: 【Connor54】 校对:【Melody太阳的旋律】编辑:【Michelle】

战友之家玫瑰园小队出品

3+
2 评论
Inline Feedbacks
View all comments
joop12345
1 年 之前

0
som326592
1 年 之前

國民一人一票選出的首領才會盡心盡力為人民服務,強大的美利堅!
美國走出困境之時也是世界走出困境之日!天佑美利堅!✌✌✌✌✌✌✌🙏🙏🙏🙏🙏🙏

0

热门文章

Isaiah4031

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 8月 08日, 2020