At Hua Chunying’s regular press conference on December 13, 2019, she replied o a reporter’s question about US Assistant Secretary of State for East Asia and the Pacific David Stilwell’s remarks on US assistance to china’s development over the past several decades.
Q: In his speech at the Center for Strategic and International Studies on December 12, US Assistant Secretary of State for East Asia and the Pacific David Stilwell said the US has provided enormous assistance to China’s development over the past decades but they are disappointed that China responded to their good faith with aggressive and consistent bad faith. What’s your comment?
A: We read Mr. Stilwell’s remarks. Frankly we cannot agree with him. What he said was not the truth. And attempting to use it to justify wrong US China policies won’t work.
First, the fundamental reason for China’s achievements in the past seven decades is that under the leadership of the CPC, the Chinese people found a development path that suits our national condition. Our great achievements were made with our people’s diligence and wisdom. They were not charity offered by anyone.
Second, cooperation between China and the US is mutually beneficial instead of benefiting only one side. Since our two countries established diplomatic ties 40 years ago, our bilateral cooperation has been expanding and delivering huge benefits to the two peoples. The US gained a lot from this process, which I believe American people from various sectors can all feel.
Third, Mr. Stilwell talked many times about America’s “good faith”, but we don’t feel “good faith” when the US wantonly restricts and oppresses China in economy, trade, science, technology and people-to-people exchange. We don’t feel “good faith” when the US smears and attacks China on Hong Kong, Taiwan, Xinjiang, Tibet, human rights and other issues relating to China’s core interests including territorial sovereignty and national dignity. And we don’t feel “good faith” when the US slanders China’s social system, development path and cooperation with other countries under various pretexts. We should definitely make strong responses to the wrong words and deeds that undermine China’s sovereignty, security and development interests.
Fourth, the root cause of serious difficulties and challenges in China-US relations is that the US cannot objectively view and adapt to the fact that China is developing rapidly. Like State Councilor Wang Yi said this morning at the Symposium on the International Situation and China’s Foreign Relations in 2019, US erroneous words and deeds originate from its wrong perception of China and its outlook on China has gone astray. If the US truly wants to develop a China-US relationship that is “good, rich and mutually beneficial”, it should match its words with deeds instead of being two-faced.
I’d like to reiterate that China’s policy on the US is clear and consistent. We are committed to developing a China-US relationship featuring non-confrontation, non-conflict, mutual respect and win-win cooperation, but such a relationship takes efforts from both sides. Once again we urge the US to reject the outdated Cold-War mindset, reflect on and correct its mistakes, return to reason, view and handle China-US relations in a correct manner, stop interfering in China’s internal affairs, undermining China’s interests or smearing China, so that our bilateral relationship can return to the right track.
News source from the website of Ministry of Foreign Affairs Of China