L’accordo di prestito firmato da Hunter Biden per ottenere il finanziamento della partecipazione del 10% in Bohai Harvest RST

Editore: Rose Sky; Traduzione: New Zealand Farm Translation Group :Wen Mu, Barba Rossa, Dan Rushui, Sugarpu; correzione di bozze: Sugarpu;en Mu, Barba Rossa, Dan Rushui, Sugarpu; correzione di

  1. Contratto di prestito inglese 
  2. Contratto di prestito cinese 
  3. Inglese CV di Xiangsheng Li
  4. Cinese CV di Xiangsheng Li
  5. Skaneateles LLC, Hunter Biden, Introduzione in inglese dell’azienda 

Il presente Contratto di prestito (questo “Contratto”) è stato stipulato il 10 luglio 2017 da e tra il Sig. Xiangsheng Li (residente di HK con ID HK n. P *******, il “Mutuante”) da una parte , e il signor Robert Hunter Biden (residente negli Stati Uniti con passaporto n. ********, “Sig. Biden”), il signor Eric D. Schwerin (residente negli Stati Uniti con passaporto n. ***, “Sig. Schwerin”) e Skancateles, LLC (una società a responsabilità limitata registrata secondo le leggi del Distretto di Columbia, USA, “Skaneateles”, insieme al Sig. Biden e al Sig. Schwerin collettivamente denominati “Mutuatari” e individualmente come “Mutuatario”) d’altra parte.

MENTRE:

Bohai Harvest RST (Shanghai) Equity Investment Fund Management Co., Ltd è una società con sede nella Repubblica Popolare Cinese (numero di registrazione 310000400727130) con un capitale sociale di RMB 30.000.000 (di seguito”BHR”) il 16 dicembre 2013 (“Data di Registrazione”),in cui Skaneateles partecipa 3.000.000 RMB (“ Capitale Impegnato ”) In cambio del 10% del capitale di BHR (“Equità”);

Alla data del questo annuncio, Skaneateles ha pagato 1.987.104 RMB del suo Capitale Impegnato, con 1.012.896 RMB impegnati ma che rimane non pagato (il “Capitale Non Pagato”);

Ai sensi delle disposizioni pertinenti dei documenti costituzionali di BHR, il Capitale Impegnato deve essere interamente versato entro due (2) anni dalla Data di Registrazione di BHR;

Al fine di adempiere ai propri impegni in relazione al pagamento del Capitale Impegnato, i Mutuatari desiderano prendere in prestito dal Mutuante e il Mutuante accetta di prestare ai Mutuatari un prestito a termine in dollari statunitensi, in conformità e soggetto ai termini e condizioni del presente.

QUINDI, le parti concordano quanto segue:

Principal of the Loan: il Mutuante si impegna a fornire ai Mutuatari, i Mutuatari accettano di accettare dal Mutuante un prestito a termine in dollari statunitensi, un importo equivalente al Capitale non pagato, pari a RMB 1.012.896 (di seguito denominato il “Prestito”).

Responsabilità congiunta e solidale: i Mutuatari saranno responsabili in solido per gli obblighi previsti dal presente Accordo e ciascun Mutuatario garantisce congiuntamente e separatamente al Mutuante l’adempimento reciproco dei propri obblighi ai sensi del presente Accordo.

3. Scopo del Prestito: ciascun Mutuatario si impegna ad applicare tutti gli importi del Prestito solo ed esclusivamente per il pagamento del Capitale Non Pagato.

4. Erogazione del prestito: ogni Mutuatario con la presente autorizza e istruisce il Mutuante (i) nella misura consentita dalla legge applicabile, ad erogare direttamente il Prestito sul conto di BHR o (ii) a erogare il Prestito a un conto designato dal Mutuatario, non inferiore a cinque (5) giorni lavorativi per iscritto prima della proposta di prelievo del prestito. Alla luce delle disposizioni di cui sopra, il prestito concesso in base al presente contratto si considererà concesso al mutuatario e il mutuatario rinuncia a tutti i diritti di protesta contro i quali può opporsi.

5. Durata del prestito: La durata del prestito deve essere calcolata dalla data del prestito. Il metodo di pagamento per la concessione del prestito di cui al precedente paragrafo 4 sarà entro 365 giorni (la “data di scadenza iniziale”), che può essere prorogato a una data successiva quando le parti possono concordare diversamente per iscritto Data (ciascuna di queste date successive è una “data di scadenza estesa”).

6. Pagamento degli interessi: il prestito maturerà interessi al tasso annuo del 6,5%. I Mutuatari pagheranno gli interessi maturati, in Dollari statunitensi, sul Prestito alla Data di Scadenza Iniziale e, ove applicabile, a ciascuna Data di Scadenza Estesa.

7. Rimborso del prestito: salvo che in conformità con le disposizioni per la compensazione dei prestiti nel paragrafo 8 di seguito, il mutuatario deve rimborsare tutti i prestiti in essere in US dollari o altre valute concordate dalle parti alla data di scadenza del prestito o alla data di scadenza estesa.

8. Copertura del prestito: il mutuante ha il diritto, il mutuatario autorizza irrevocabilmente il prestatore a utilizzare i dividendi (collettivamente denominati “dividendi”) pagati da BHR a Skaneateles per rimborsare il prestito in qualsiasi momento, indipendentemente dal luogo o valuta del rimborso. Se l’allocazione è in una valuta diversa dal US dollaro, il prestatore può convertire l’allocazione al tasso di cambio di mercato per compensare il prestito.

9. Interesse di garanzia: considerare e fungere da prestito garantito concesso dal prestatore per garantire l’esecuzione del rimborso del prestito del mutuatario. Il mutuatario accetta di utilizzare il capitale come interesse ipotecario del prestatore. Il mutuatario dichiara e garantisce (a) l’equità, ma l’interesse di sicurezza qui creato non contiene altri diritti di sicurezza o privilegi (b) né concede l’interesse di sicurezza del capitale né concede l’esecuzione e l’esecuzione del presente accordo a chiunque altro Consenso persona.

10. Impegno del mutuatario: ogni mutuatario accetta di (a) implementare e fornire tali documenti e strumenti aggiuntivi di volta in volta e intraprendere altre azioni necessarie o appropriate di volta in volta per raggiungere i seguenti obiettivi e traguardi. Perfezionare gli interessi di sicurezza creati e destinati a essere creati in conformità con il paragrafo 9 (inclusa la presentazione di dichiarazioni pertinenti in conformità con qualsiasi legge applicabile per proteggere gli interessi di sicurezza); (b) non vendere, trasferire, impegnare, ostacolare o altrimenti disporre di azioni; (C) Fatta eccezione per i diritti di sicurezza creati ai sensi del presente accordo, non vengono creati, generati o consentiti diritti di garanzia o privilegi su azioni.

11. Evento di inadempienza e rimedi: uno qualsiasi dei seguenti eventi costituirà un “Evento di inadempienza” ai sensi del presente Contratto:

un Mutuatario non paga alla data di scadenza alcun importo pagabile ai sensi del presente Contratto;

Il mutuatario è insolvente o fallito, o si presume o non è in grado di rimborsare il debito;

Intraprendere azioni societarie o procedure legali o altre procedure per le seguenti questioni, tra cui: (i) la sospensione del pagamento del mutuatario, la sospensione del rimborso del debito, la liquidazione, la liberazione o (ii) la nomina da parte del mutuatario di un liquidatore, curatore fallimentare o gestione di uno dei suoi beni Persona o persona simile, o (iii) eseguire qualsiasi garanzia per qualsiasi attività del mutuatario;

(d) Skaneateles non e’ piu interamente posseduta e controllata dal Sig. Biden e / o dal Sig. Schwerin; 

(e) Oppure il Mutuatario non rispetta alcun patto o impegno contenuto nel presente Contratto.

In qualsiasi momento dopo il verificarsi di un Evento di Inadempienza, il Mutuante può dichiarare (senza preavviso o richiesta di alcun tipo ai Mutuatari oa qualsiasi altra persona) che tutti o parte dei Prestiti, insieme agli interessi maturati, saranno immediatamente dovuti e pagabili, dopo di che i Prestiti diventeranno immediatamente esigibili e pagabili. Il Mutuante avrà il diritto di perseguire tutti i rimedi altrimenti disponibili ai sensi del presente Accordo e delle leggi applicabili, incluso ma non limitato a intraprendere azioni di esecutive contro l’interesse del pegno.

12. Nessuna rinuncia: nessun esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto qui di seguito precluderà altri o ulteriori esercizi dello stesso o l’esercizio di qualsiasi altro diritto concesso in virtù del presente documento. Qualsiasi ritardo o omissione da parte del Prestatore nell’esercizio di qualsiasi diritto ai sensi del presente non costituirà una rinuncia a tale diritto, o a qualsiasi altro diritto ai sensi del previsto accordo. I rimedi e i diritti previsti nel presente Contratto sono cumulativi e non esclusivi di qualsiasi diritto o rimedio previsto dalla legge.

13. Successori: il consenso dei Mutuatari non è richiesto per alcuna cessione o trasferimento da parte del Mutuante e il presente Contratto entrerà in vigore a beneficio del Mutuante e dei suoi successori e aventi causa. Nessun Mutuatario può cedere alcuno dei propri diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto.

14. Separabilità: qualsiasi disposizione del presente Contratto che sia invalida, illegale o inapplicabile in qualsiasi giurisdizione, rispetto a tale giurisdizione, sarà inefficace nella misura di tale invalidità, illegalità o inapplicabilità, senza influire in alcun modo sulle restanti disposizioni del presente documento in tale giurisdizione o rendere questa o qualsiasi altra disposizione del presente Accordo non valida, illegale o inapplicabile in qualsiasi altra giurisdizione. Le parti del presente documento devono, attraverso corrette consultazioni, compiere ogni ragionevole sforzo per sostituire quelle disposizioni non valide, illegali o non applicabili con disposizioni valide che possono portare gli effetti economici simili con gli effetti causati da tali disposizioni non valide, illegali o non applicabili.

15. Legge governativo: il presente Accordo sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi della Repubblica Popolare Cinese (che ai fini del presente Accordo non includerà Taiwan o le regioni amministrative speciali di Hong Kong e Macao).

16. Arbitrato: se le parti del presente documento non sono in grado di risolvere qualsiasi controversia derivante da o in connessione con le disposizioni del presente accordo attraverso la mediazione o la consultazione, qualsiasi parte può sottoporre la controversia per l’arbitrato finale e vincolante alla China International Economic and Trade Arbitration Commission “CIETAC”) a Pechino per arbitrato ai sensi delle regole di arbitrato allora valide della CIETAC. Il lodo arbitrale sarà definitivo e vincolante per le parti.

[Il resto di questa pagina è stato lasciato intenzionalmente vuoto]

(Pagina della firma)

Prestatore

Xiangsheng Li

Firma:

Mutuatario

Robert Hunter Biden

Firma:

Mutuatario

Eric D. Schwerin

Firma:

Mutuatario

Skaneateles, LLC

Rappresentante autorizzato:

EMENDAMENTO NO. 1 AL CONTRATTO DI FINANZIAMENTO DEL 30 GIUGNO 2017

Il presente Contratto di modifica n. 1 (questo “Emendamento”) è stato stipulato il 31 ottobre 2018 da e tra le seguenti parti (ciascuna una “Parte” e insieme le “Parti”):

Sig. Xiangsheng Li (residente in HK con ID HK n. P ******* (0), il “Prestatore originale”), Sig. Robert Hunter Biden (residente negli USA con passaporto n. ***** ***, “Mr. Biden”), Mr. Eric D. Schwerin (residente negli Stati Uniti con passaporto n. ********, “Mr. Schwerin”), Skaneateles, LLC (una società a responsabilità limitata registrata secondo le leggi del Distretto di Columbia, USA, “Skaneateles”, insieme al Sig. Biden e al Sig. Schwerin collettivamente indicati come “Mutuatari” e individualmente come “Mutuatario” “), Sig.ra Xin Wang (Passaporto canadese n. . AC ******, il “Nuovo prestatore”).

MENTRE:

il prestatore originario e i mutuatari hanno stipulato un contratto di prestito datato 30 giugno 2017 (il “contratto di prestito”) in base al quale è stato convenuto che il prestatore originario avrebbe effettuato determinati anticipi a Skaneateles allo scopo di finanziare i suoi obblighi di capitale registrati a BHR ;

il prestatore originario non aveva fondi sufficienti per effettuare l’intero prestito come stipulato nel contratto di prestito e il nuovo prestatore è intervenuto per concedere un prestito diretto ai mutuatari per un importo di US $ 158.000 (il “nuovo prestito”) il 4 dicembre, 2017:

PERTANTO, le Parti convengono quanto segue:

Le parti convengono che il contratto di prestito sarà modificato come segue:

il paragrafo 1 del contratto di prestito è integralmente soppresso e sostituito con il seguente:

“Committente del prestito: il nuovo prestatore accetta di fornire ai mutuatari e i mutuatari accettano di accettare dal nuovo prestatore un prestito a termine per un importo complessivo di USS158.000 (il” prestito “);

tutti i riferimenti nel contratto di prestito al “Mutuante” saranno eliminati e sostituiti con

“Nuovo prestatore”;

Ciascuna Parte conferma e riconosce che:

il Finanziamento è stato erogato in data 4 dicembre 2017 a partire dalla quale inizieranno a maturare interessi ai sensi del paragrafo 6 del Contratto di Finanziamento;

la Data di Scadenza Iniziale del Prestito è il 4 dicembre 2018 e le Parti convengono di prorogare la Data di Scadenza Iniziale al 13 dicembre 2019.

Il prestatore originario e ciascun mutuatario concordano e riconoscono che il prestito, nella sua interezza, è stato erogato ed è dovuto al nuovo prestatore, e che tutti i pagamenti e rimborsi dovuti ai sensi del contratto di prestito devono essere effettuati ae per il beneficio del Nuovo prestatore.

I paragrafi 12, 13 e 14 del Contratto di prestito sono incorporati nel presente documento e i riferimenti a “Contratto” sono considerati riferimenti a “Modifica”.

Legge governativo : questo emendamento sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi della Repubblica popolare cinese (che ai fini del presente accordo non includerà Taiwan o le regioni amministrative speciali di Hong Kong e Macao).

Arbitrato: se le parti non sono in grado di risolvere qualsiasi controversia derivante da o in connessione con le disposizioni del presente emendamento attraverso la mediazione o la consultazione, qualsiasi parte del presente contratto può sottoporre la controversia per un arbitrato finale e vincolante alla China International Economic and Trade Arbitration Commission (” CIETAC ”) a Pechino per arbitrato ai sensi delle regole arbitrali allora valide della CIETAC. Il lodo arbitrale sarà definitivo e vincolante per le parti.

[Il resto di questa pagina è stato lasciato intenzionalmente vuoto]

(Pagina della firma)

Prestatore originale

Xiangsheng Li

Firma: ___________

Nuovo prestatore

Xin Wang

Firma:___________

Mutuatario

Robert Hunter Biden

Firma:__________

Mutuatario

Eric D. Schwerin

Firma:__________

Mutuatario

Skaneateles, LLC

Rappresentante autorizzato:____________

Si dice che “la nuova leader” la signora Wang Xin sia la figlia illegittima degli altri funzionari del PCC Wang ed Gao.

0
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments